Из наставления пилотам камикадзе:
"Когда цель окажется в пределах видимости, наведите прицел на середину корабля.
Войдя в пике, крикните изо всех сил "Хисатс!" (Рази без промаха).
Принципиально важно перед столкновением не закрывать глаза.
Внезапно вы почувствуете, что плывете по воздуху.
В этот момент вы увидите лицо матери.
Все цветы сакуры Святилища Ясукуни в Токио радостно улыбнутся вам.
Потом вас больше не будет".
письмо Юкио Араки (17 лет) младшим братьям:
"Учитесь усердно и побольше кушайте. Не пренебрегайте правильным питанием. Если не будете кушать - то не вырастете. Слушайтесь, пожалуйста, родителей и вырастайте достойными японцами.
В своей жизни не довольствуйтесь малым. Не гордитесь небольшими успехами и старайтесь во всем, чем бы вы ни занимались, достигать совершенства. Помните о примере Тоётоми Хидэёси . С давних времен неудача была основанием для успеха"
Фудзии Хадзиме:
Жена Фудзии, Фукуко, не могла принять его желания стать пилотом-камикадзе. Она всячески старалась повлиять на него, заставить его переменить решение, но Фудзии был непреклонен.
Увидев, что желание Фудзии погибнуть за родину твердо и непреклонно, Фукуко поняла, что ей надлежит делать. Их с Фудзии младшую дочку - Киёко, которой был один годик, она нарядила в красивое праздничное платьице-хареги и усадила себе на спину, в специальное сиденьице. Старшую дочь, Казуко, ей было три года, Фукуко привязала веревкой за руку к своей руке. Они вышли из дома, пошли к берегу реки Аракава, протекавшей недалеко от летной школы. Там Фукуко с дочерьми бросилась в воду.
Тела Фукуко и ее двух дочерей нашли на следующее утро, 15 декабря 1944 года.
В предсмертной записке Фукуко написала:
"Если мы останемся жить, ты будешь тревожиться о нас и не сможешь сражаться так, как ты желаешь. Поэтому мы уйдем первыми и будем ждать тебя там".
Сразу после гибели своей семьи Фудзии подал третий рапорт о зачислении в отряд камикадзе. На этот раз он отрезал себе мизинец и написал рапорт собственной кровью. Командование удовлетворило его прошение. Фудзии приняли в число камикадзе.
После похорон своей семьи лейтенант Фудзии написал письмо, адресованное Казуко, своей покойной старшей дочери. На первой странице письма был рисунок - ветка цветущей сакуры. Потом шел текст. За текстом, на второй странице - изображение девочки, играющей с собачкой и бабочкой.
"Как сильно люблю я эту жизнь, растаявшую, словно капля росы на берегу Аракавы под порывами холодного декабрьского ветра. Маленькая, печальная жизнь, исчезнувшая вместе с ее матерью, последовавшая за страстной волей ее любящего Отчизну отца, и улыбавшаяся, будто она была рада этому.
Твой отец скоро последует за тобой. Тогда я смогу усадить тебя к себе на колени и спокойно убаюкать на груди.
До тех же пор, прошу, жди меня и не плачь. Если Киёко станет плакать, успокой ее.
Ну, я прощаюсь с вами до поры.
Ваш папа совершит великие подвиги на поле битвы и принесет их с собой, как трофеи.
Я прошу обеих - Казуко и Киёко - потерпеть до тех пор, пока я не буду рядом с вами".
Нобуо Аихана, 18 лет:
"Обычно люди умирают, когда им уже за пятьдесят, и у меня, в свои двадцать, могла бы быть впереди еще долгая жизнь. Папа, мама, я дарю вам эти тридцать лет, которые мне причитались. Разделите их между собой.
Мама, пожалуйста, купи свои любимые сигареты. Я вложил деньги в конверт.
Папа, мама, мне пора.
Нобуо собирается поразить вражеский корабль. Поразить, улыбаясь"
Дзю Огата, 23 года:
"Оставляя навсегда мой милый город и дорогих мне людей,
Ныне я ухожу,
Чтобы помочь спасти мою страну
От постигшей ее национальной трагедии.
Я стараюсь жить ради вечных идеалов
И ныне, здесь я вступаю в свой последний бой.
Мой дух возвратится к моей стране,
И пусть тело мое погибнет, подобно цветку сакуры,
Я войду в сонм духов, чтобы вечно стоять на защите своей родины.
Прощайте.
Я - гордый цвет горной сакуры.
Я вновь расцвету в краю, где ждет меня моя мать"
Киёси Огава, 24 года:
"Отправляясь на бой, я буду улыбаться. В день своего последнего вылета - и всегда"
Комментарии (0)