Мы создаём контент, в который влюбляются миллионы и стараемся делать жизнь лучше, ярче и добрее. Присоединяйтесь!

10 русских имен, над которыми смеются иностранцы

Среди популярных русских имен немало таких, что за границей вызывают самые неоднозначные эмоции — от вежливого удивления до откровенного веселья. Больше всего не повезло Наташам: уж слишком устойчивые ассоциации с этим именем сложились на турецких курортах. Уменьшительные формы некоторых других имен стали ложными друзьями переводчика: по-русски они звучат вполне невинно, а в других языках получают совершенно неожиданные значения.

10. Ира

Иринам в Италии стоит представляться полным именем, ведь его сокращенная версия переводится с итальянского как «гнев» или «злость». «Ирина» звучит привычнее: и в русский, и в итальянский оно пришло из греческого и в обоих языках означает одно и то же — «мир, спокойствие».

9. Катя

Это имя больше всего удивляет корейцев: в их языке есть слово, которое произносится примерно так же (га-тя) и означает «фальшивка». А вот «Екатерина» для носителей корейского звучит очень красиво.

8. Настя

Англичане и американцы вряд ли смогут понять, почему в России так любят называть девочек Настями: для них оно созвучно слову nasty, которое означает «неприятный, противный, скверный». К полному варианту этого имени относятся с большим пониманием, хотя порой и связывают его со словом «анестезия» (anesthesia).

7. Света

Имя Светлана в Японии и Италии лучше не сокращать. Вариант «Света» японцам даже произнести сложно: они говорят «субета» — так в Стране восходящего солнца называют женщин с низкой социальной ответственностью. А уменьшительное «Лана» с итальянского переводится как «шерсть»: уже лучше, но хорошего все-таки мало.

6. Галина

В случае Галин глупо ухмыляться нередко начинают уже на границе, увидев имя в паспорте: оно забавляет испанцев и итальянцев, потому что в переводе с обоих языков gallina означает «курица». А жители Израиля в имени Галина слышат целую фразу — «Открой секрет!»

5. Полина

У этого русского имени в итальянском языке сразу два варианта, один другого лучше: pallina переводится как «мячик», pollina — «куриный помет». Для испанцев «Полина» тоже звучит странно — pollino по-испански значит «осел».

4. Илья

Имя Илья откровенно вымораживает французов: в их языке есть в точности совпадающая с ним по звучанию грамматическая конструкция — il y a («имеется»).

3. Люда

Для сербов и хорватов это очень неблагозвучное имя, ведь в переводе оно означает «сумасшедшая, дура». А «луда куча» по-сербски и вовсе — «сумасшедший дом».

2. Валя

Слово, напоминающее уменьшительную форму имени Валентина, очень часто звучит в Испании: vale означает «ладно, хорошо», и это словечко постоянно употребляют в разговорах, особенно телефонных.

1. Маша

Во избежание недоразумений Мариям в Израиле лучше использовать полное имя, ведь «Маша» созвучно с вопросом ma sha?, который на иврите означает «Который час?».


Источник: 10 русских имен, над которыми смеются иностранцы
Автор:
Теги: интересно имя иностранец русский американец англичанин

Комментарии (52)

Сортировка: Рейтинг | Дата
Марина Соломина 
Интересно, для чего эта статья? Такое впечатление, что мы должны думать, как корейцы, японцы, американцы посмотрят на наши имена!!!! Опять пытаются нас подстроить на зависимость от иностранного мнения. Как - будто у нас не может быть нашего национального русского понимания в этом вопросе! Вот кому это надо?
Victoria Kogan 
В Германии только имя Люда вызывает шок, так обозначает женщину с низкой соц ответственностью. Остальные краткие наши имена весьма распространены: Аня, Надя, Таня... являются полными официальными именами
Николай
Да мать их за ногу, тех иностранцев! А вы, русские женщины, знайте и помните, что вы - самые лучшие, самые умные и красивые! Плавали - знаем.
LiRum
Спасибо, Николай!!!
Зина
Вы правы, особенно в сравнении с европейским сбродом, которые рожали от кого придется.В Германии вообще уже и на женщин не похожи, и даже по имени не догадаешься, какого пола это ОНО.
Ирина Алпатова
Есть иностранные имена, которые на русском тоже звучат странно/созвучно чему-то, что не ассоциируется с именем человека или вообще означает на русском что-то неприличное, однако, мы, русские не смеемся над иностранцами. Иностранцы же не виноваты, что их мама с папой так назвали.
Ekaterina Popova
Пусть своими донами Педрами гордятся, благозвучно!
Ирина Дудко
Точно!И Хулиями тоже! )))
Гур Арье
Этот пользователь больше не может писать комментарии, возможно он тролль
Сруль с Бараном, а такие имена существуют, гораздо веселее Галины с Полиной.
Пусть автор -чепушила пройдется по всем направлениям, а не только по Русскому миру
Татьяна Гранкина 
В статье просто информация , откуда столько агрессии ?
Екатерина Речицкая 
Да учтите все это и называйтесь в зарубежных поездках полным именем. И все будет ок.!
Татьяна
Совершено с вами согласна. Тем более, что все имена, и не только те, что перечислили в полной версии звучат красивее.
Наталья Белуш
Я всегда за границей называюсь полным именем. Ну не хочу всяких там ассоциаций. Думаю, обладательницам перечисленных имён следует учесть информацию из статьи. Впрочем, если им всё равно, то флаг в руки! Но не всем же всё равно...
Елена Аълоева
Из всех представленных имен только Светлана и Людмила произошли в России и могут считаться русскими.
Причем, Светлана вообще придумано создателем романса в начале 19 века (как и имя Руслан, придуманное А.С. Пушкиным), а потом уже пошло в народ.
Остальные имена греческого либо иного происхождения.
Наталья Белуш
И Светлана и Руслан древнеславянские имена и вовсе не были придуманы Востоковым и Пушкиным. Имена были забыты. А поэты просто их напомнили и сделали популярными.
Елена Останина
Про Светлану я точно в Википедии читала, что это выдуманное имя,никакое не древнеславянское, его даже в святцах нет, и не крестят этим именем, а крестят Фотинией
Наталья Белуш
Википедия не истина в последней инстанции (в чем они сами и признаются, любой человек может статью исправить). Что касается Светланы, то при чем тут святцы и древняя Русь? Это вообще никак не связано. В святцах многих имён нет. Например, такого же древнеславянского, как Алёна. Поищите в других источниках.
Зина
Так святцы то пришли к нам с навязанным огнем и мечом христианством!
Ольга Сластникова 
В трех комментариях прочитала "... но мы же не смеемся над ними( хотя у нас еще как смеются ). И сразу начинаются нападки на иностранцев. А ведь это всего лишь название статьи, иностранцы не виноваты, что статья так названа. Молодец автор, что предупредил, информация интересная
Карина Львова 
Ну например имя Хулио у нас тоже не вызывает положительные эмоции . А в каком то восточном языке есть имя Сиран ...
Екатерина ---------------
Да и у французов есть Сирано. Ничего, не смеёмся же...
елена прекрасная 
Сиран-армянское мужское и женское имя,означает "любимый".У женщин чаще встречается имя Сирануш.
LiRum
Сирануш - тоже можно высмеять, если захотеть.
Алла Дубинина 
Пусть со своими представлениями остануться вне нашего монастыря- мы же не издеваемся над их именами.
Татьяна Шереметьева
У иностранцев тоже много смешных для нас имен, ода Кончита чего стоит.
Евгения Муравлева
Барак Абама тихонько помалкивает в сторонке.
Валентина Чуприна 
У них тоже есть на наш взгляд неблагозвучные имена, например Ослы /имя девушки в Турции/, но мы же не смеёмся, про Китай и Японию с их "мяукающими" звуками, непонятными для нашего уха , вообще молчу. Нам же лучше называть себя полными именами: Светлана, Валентина, Ирина.
Акалифа Кунти
Я не верю, что иностранцы вот прям массово ржут над русскими именами. Дураки - - возможно, но их везде есть. Умные отнесутся ровно.
LiRum
Может и не засмеются, но улыбнутся.
Акалифа Кунти
У них вообще принято улыбаться при знакомстве, так что на здоровье.)
Лена К
С Галинами полное имя не прокатит). Наверное, лучше наоборот - Галя. А вообще, просто статью неправильно назвали, обидно. И вряд ли они пытаются нам предложить не называть детей этими именами. Просто для информации. Вот если бы в статье и то, что для русских весело было, то никто бы не обижался.
Светлана Владимировна
Глупая статейка. Я всегда представляюсь в Италии как Лана, я так привыкла, почти 40 лет я – Лана, и потому что мое полное имя для итальянцев выговаривать еще сложнее: "Зветлана" в лучшем случае... Не вижу ничего смешного или плохого в том, что мое имя переводится как "шерсть", мои друзья надо мной не смеются.
Olek Agarkow
Не наступайте россиянцам на больную патриотическую мозоль
snejjana88mailru
Совершенно непонятен смысл статейки. Кому какое дело, как звучит моё имя для уха иностранца!
Таня Мещерякова 
Странная реакция на статью.Автор просто объясняет факты: как относятся к некоторым именам.Знание данной информации поможет носителям этих имён избежать глупых ситуаций.Я была в Польше,и на вопрос "Как меня зовут?", ответила:"Таня".В ответ польские ребята улыбнулись и объяснили:"Наверное,у вас полное имя Татьяна".А Таня звучит для них как "тана",что означает " дёшево".Так говорят при покупке товара на рынке.Никто не хотел меня так называть.
Асмила Асмила 
Впервые слышу... Интересно...
Елена Останина
Владлен даже красиво звучит
Гур Арье
Этот пользователь больше не может писать комментарии, возможно он тролль
Херанука Пороялю - японский пианист (анекдот, но имя такое имеется)
laska lastocka 
Мы, русские и называем своих детей так, как хотим и плевать нам на иностранцев. У них тоже имена по-нашему часто матерные, но мы же им не указываем на это. Так, что живите своей жизнью, а не забугорной. А если кого это волнует, то называйте своих детей на иностранный лад.
Зина
Да особенно китайские.я работала немного в прачечной в Германии и были мужчина и женщина Хуй Вэн и Хуй Си.Но никто не обращал даже внимания на это.
Zooey T 
А мое имя во многих странах есть, стоит только представиться Зоей, как одобрительно кивают)
Елена Останина
В Израиле есть имя Барак- означает "молния". А вот в вопросе " ма а шаа?"(который час?) только русские могут услышать имя Маша. Те, которые ивритом не владеют вообще
Надежда Карягина 
А у нас на работе был Сейран...мы долго не могли его так называть и не смеялись же
Alina Mikhaleva
Галина
забавляет испанцев и итальянцев, потому что в переводе с обоих языков gallina означает «курица».
Ага, как правило ВСЕ гастарбайтерши в Италии называются "Линами-Алинами!
Anna Mironova 
А у французов- Сирано, а у испанцев- Хулио.....
Баба Яга
Одна моя знакомая будучи студенткой на практике работала на регистрации документов. Регистрировали вьетнамца Чан Ван Хой. Он стал спорить де пишите последнее слово с У. Девчонки пытались ему объяснить, что дескать это по-русски неблагозвучно и даже неприлично. Но он настаивал. Им пришлось уступить... как хочешь, тебе же хуже.
Наталия Петрова
Еще про имя Тамара слышала, что в Китае звучит очень неблагозвучно
Екатерина Ткаченко 
А как вам- Мумчело-?Милютин-? Миклош-?И все же лучше,чем ОКРЕВ (Октябрьская революция) или Владлен (Владимир Ленин)!Вот ведь постарались родители!Есть еще и Протон , и Электрон!И все в советское время...А уж ОКТЯБРИН- не счесть!Бедные люди ...
Зина
Да был у нас корреспондент областной газеты в Киргизии Вилор Ахмедович (светлая ему память) А работала в адресном бюро УВД г. Ош Киргизия, так поражалась, откуда в киргизских колхозах были Электрон, Трактор и даже Виолетта.
Валентина Калганова 
Как в анекдоте: Я Иван - по вашему Иванес, а я Окоп - по вашему траншей))))
Ксения
Я очень люблю и уважаю свое имя. И я думаю, что представляясь полным именем, вызываю уважение и у других людей. А то, что в семье и для близких я "Ксюша" и даже "Ксю" - так это именно потому, что они родные и близкие))) и только мое право расширять этот круг, поэтому не стесняюсь достаточно твердо поправлять людей, когда они несколько забываются. Статья очень правильная, призывает оценить ПОЛНОЕ имя в ПОЛНОЙ красоте!) так, как в документах написано. Когда рождалась моя двоюродная племянница, сноха (всю жизнь сама "Наташа"), настаивала на имени Алена. Так мой дядя просто встал на дыбы и сказал, что нет такого имени, и записать нужно Еленой, а дома хоть Аленой зовите, хоть ....ну не важно)
Написать комментарий:
Напишите ответ :
Как иностранцы отзываются о русских девушках после свидания с ними
Как иностранцы отзываются о русских девушках после свидания с ними
61
Женский каприз 10:52 23 июн 2021
Что думают иностранцы о русских блюдах
Что думают иностранцы о русских блюдах
9
Человек познаёт мир 09:30 17 сен 2022
Пять самых странных привычек россиян, которые не понимают иностранцы
Пять самых странных привычек россиян, которые не понимают иностранцы
4
УДачные советы 15:01 03 ноя 2024
Таролог назвала пять привлекающих мужчин женских имен
Таролог назвала пять привлекающих мужчин женских имен
35
Страничка добра и сплошного жизненного позитива! 07:33 28 окт 2021
Специалисты рассказали, обладатели каких имен проживут долгую жизнь
Специалисты рассказали, обладатели каких имен проживут долгую жизнь
19
Страничка добра и сплошного жизненного позитива! 08:13 29 окт 2021
5 традиционно русских супов, перед которыми нереально устоять
5 традиционно русских супов, перед которыми нереально устоять
10
Женский развлекательный и поучительный сайт. 18:31 03 янв 2023
5 привычек русских, которые пугают китайцев
5 привычек русских, которые пугают китайцев
10
Женский каприз 12:29 24 дек 2021
7 "совковых" привычек, над которыми смеялись иностранцы, а теперь сами ими пользуются
7 "совковых" привычек, над которыми смеялись иностранцы, а теперь сами ими пользуются
29
Здесь только хорошие новости! 05:30 15 янв 2021
Какие советские женские имена снова входят в моду?
Какие советские женские имена снова входят в моду?
6
Страничка добра и сплошного жизненного позитива! 18:44 03 окт 2024
Названы пять имен, которые носят самые гулящие мужчины
Названы пять имен, которые носят самые гулящие мужчины
29
Страничка добра и сплошного жизненного позитива! 05:47 26 янв 2022
Женские имена-обереги! 5 самых сильных и благозвучных имен.
Женские имена-обереги! 5 самых сильных и благозвучных имен.
58
Интересный мир 07:00 23 ноя 2017
Бытовые секреты для ведения домашнего хозяйства
Бытовые секреты для ведения домашнего хозяйства
0
Человек познаёт мир 09:41 Сегодня

Выберете причину обращения:

Выберите действие

Укажите ваш емейл:

Укажите емейл

Такого емейла у нас нет.

Проверьте ваш емейл:

Укажите емейл

Почему-то мы не можем найти ваши данные. Напишите, пожалуйста, в специальный раздел обратной связи: Не смогли найти емейл. Наш менеджер разберется в сложившейся ситуации.

Ваши данные удалены

Просим прощения за доставленные неудобства