Мы создаём контент, в который влюбляются миллионы и стараемся делать жизнь лучше, ярче и добрее. Присоединяйтесь!

Трудности перевода

Помните китайские инструкции к товарам на русском языке? Я имею в виду грамматику? Как-то мой приятель приобрел новинку — специальную электромагнитную электроплитку. Вещь была замечательная, молоко никогда не перекипало, было много режимов,
причем кастрюля оставалась холодной.

Но инструкция к ней была — это нечто.. Я лично считаю, что китайский переводчик какое-то время провел в советской зоне. Там были такие
перлы: «Впендюрьте вилку в розетки и когда плита начнет наяривать..» Это все на фоне скачущих прописных и строчных букв, развернутых в противоположные стороны.

Это преамбула. Теперь свежак, было позавчера. Я работаю в Корее. Наши корейцы в английском чуть лучше, чем в русском, однако иногда прошибает до слез.

Есть у меня знакомый абориген, долго и безуспешно пытаемся сделать с ним бизнес, даже в Россию вместе ездили. Бизнеса нет, но отношения
поддерживаем, он меня называет другом, с семьей познакомил. Особенно полюбил меня с тех пор, когда я его познакомил с нашей фотомоделью из спецконтингента, сейчас он ее содержит. Врет, но красиво… Общаемся на дикой тарабарщине, но в подпитии
все барьеры стираются.

Звонит позавчера: к нему приехал партнер-филиппинец, предлагает вместе провести вечер. Соглашаюсь.

Дальше стандартная корейская программа:
ужин, бар, норепан (караоке) и т.д.
К 4 утра мы уже никакие, говорим на одном языке, благо филиппинец с севера, где английский язык родной. Но пить не умеет совсем, под стать своим габаритам: росту метра полтора, упитанный как велосипед.


Мы уже не пьяные, наступает похмелье. Утром у всех дела. Тут я в бреду вспоминаю старинный русский обычай изгнания
похмельного синдрома баней.

Выясняется, что наш гость никогда не видел сауны, если мы правильно смогли донести до него суть предложения. Сауны
в Корее очень популярны, работают с 5 утра, многие посещают их до работы. Приезжаем к открытию, мы — первые посетители. Очень
приличное заведение, 4 парилки, штук 5 разных бассейнов. В бреду становлюсь под душ, кореец рядом. Поворачиваю голову и вижу картину: наш тщедушный гость стоит посреди зала, озираясь корчит страшные рожи и делает какие-то телодвижения, что-то среднее между упражнениями боди-билдинга и па топ-моделей на подиуме.

Я не видел со стороны свою отвисшую челюсть… В голове промелькнуло крылатое выражение «горачий и совсэм бэлый».
Подхожу к нему, прошу объясниться. Оно с совершенно серьезной рожей показывает мне на висящую табличку, на которой большими буквами

написано: «SHOW YOUR BODY BEFORE USING SWIMMING POOL» (ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ БАССЕЙНОМ ПОКАЖИТЕ СВОЕ ТЕЛО) и информирует, что действует в точном соответствии с инструкцией. Я тупо смотрю то на него, то на табличку, вдруг наступает озарение:
аборигены хотели написать «SHOWER»!
Т.е. по задумке было «ПОМОЙСЯ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ЛЕЗТЬ В БАССЕЙН».

Филппинец же наш понял все буквально, не найдя никого для предъявления своих телес, устроил пантомиму посреди зала!

Я хохотал до колик, аж на пол упал, ссадина на колене.

http://samiysok.com/2018/01/25/%D1%82%D1%80%D1%83%D0%B4%D0%B...


Источник: Трудности перевода
Автор:
Теги: перевод 2018 pool

Комментарии (0)

Сортировка: Рейтинг | Дата
Пока комментариев к статье нет, но вы можете стать первым.
Написать комментарий:
Напишите ответ :
Как преодолеть временные финансовые трудности, не нарушив качество жизни
Как преодолеть временные финансовые трудности, не нарушив качество жизни
3
Человек познаёт мир 08:11 01 май 2024
Странности китайского перевода. Юмор без границ!!! — Eщё
Странности китайского перевода. Юмор без границ!!! — Eщё
0
Интересный мир 07:00 07 июл 2016
Как сохранить ясный ум до глубокой старости
Как сохранить ясный ум до глубокой старости
67
Женский развлекательный и поучительный сайт. 20:41 24 апр 2020
Правдивые поговорки, которые помогут преодолеть трудности в жизни..
Правдивые поговорки, которые помогут преодолеть трудности в жизни..
10
Интересный мир 15:02 04 окт 2022
История одной живой души, которая смогла перебороть все трудности и выжить!
История одной живой души, которая смогла перебороть все трудности и выжить!
4
Сад огород дача и все самое интересное 05:57 01 сен 2016
Два блестящих перевода любимого стихотворения англичан Редьярда Киплинга «If» — «Если»
Два блестящих перевода любимого стихотворения англичан Редьярда Киплинга «If» — «Если»
1
Страничка добра и сплошного жизненного позитива! 16:12 07 июн 2024
Прикольные демотиваторы на любой вкус (21 шт)
Прикольные демотиваторы на любой вкус (21 шт)
1
Это надо видеть! 10:10 23 авг 2019
14 смешных саркастических открыток о трудностях перевода
14 смешных саркастических открыток о трудностях перевода
0
Страничка добра и сплошного жизненного позитива! 20:46 28 фев 2023
Кот доказывает, что в жизни можно преодолеть любые трудности.
Кот доказывает, что в жизни можно преодолеть любые трудности.
0
Сад огород дача и все самое интересное 13:00 20 янв 2017
Это слово считается одним из самых трудных слов для перевода
Это слово считается одним из самых трудных слов для перевода
0
Страничка добра и сплошного жизненного позитива! 13:04 11 июл 2022
Ценники из магазинов, которые заставят вас рыдать
Ценники из магазинов, которые заставят вас рыдать
19
Страничка добра и сплошного жизненного позитива! 06:50 22 ноя 2020
15 юмористических открыток, которые позволяют взглянуть на трудности по-другому
15 юмористических открыток, которые позволяют взглянуть на трудности по-другому
1
Жизнь прекрасна 16:00 16 дек 2016

Выберете причину обращения:

Выберите действие

Укажите ваш емейл:

Укажите емейл

Такого емейла у нас нет.

Проверьте ваш емейл:

Укажите емейл

Почему-то мы не можем найти ваши данные. Напишите, пожалуйста, в специальный раздел обратной связи: Не смогли найти емейл. Наш менеджер разберется в сложившейся ситуации.

Ваши данные удалены

Просим прощения за доставленные неудобства